Previous Verse
Next Verse

Shloka 233

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

शरीर वर्जयन्त्येते जीवितेन विवर्जितम्‌ | महामते! त्वचा

śarīraṁ varjayanty ete jīvitena vivarjitam | mahāmate! tvacāsthi-māṁsa-śukra-śoṇitāni—etāḥ sarvā dhātavaḥ niṣprāṇa-śarīraṁ parityajanti; arthāt te śarīra-dhāriṇaṁ jīvātmānaṁ saha jahati; ekaḥ dharma eva tasya saha gacchati |

જીવન વિદાય લે ત્યારે આ બધાં શરીરને છોડે છે. મહામતે! ત્વચા, અસ્થિ, માંસ, શુક્ર અને શોણિત—આ બધા ધાતુ પ્રાણહીન દેહનો પરિત્યાગ કરે છે; એટલે દેહધારી જીવાત્માનો સાથ છોડે છે. માત્ર ધર્મ જ તેની સાથે જાય છે.

शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्जयन्तिabandon/leave
वर्जयन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootवृज् (वर्जने)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
जीवितेनwith life / by life
जीवितेन:
Karana
TypeNoun
Rootजीवित
FormNeuter, Instrumental, Singular
विवर्जितम्devoid of, bereft of
विवर्जितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविवर्जित
FormNeuter, Accusative, Singular
महामतेO great-minded one
महामते:
TypeNoun
Rootमहामति
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वचाskin
त्वचा:
Karta
TypeNoun
Rootत्वच्
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्थिbone
अस्थि:
Karta
TypeNoun
Rootअस्थि
FormNeuter, Nominative, Singular
मांसम्flesh
मांसम्:
Karta
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Nominative, Singular
शुक्रम्semen
शुक्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootशुक्र
FormNeuter, Nominative, Singular
शोणितम्blood
शोणितम्:
Karta
TypeNoun
Rootशोणित
FormNeuter, Nominative, Singular
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
धातवःconstituents (dhātus)
धातवः:
Karta
TypeNoun
Rootधातु
FormMasculine, Nominative, Plural
निष्प्राणम्lifeless
निष्प्राणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिष्प्राण
FormNeuter, Accusative, Singular
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
परित्यजन्तिabandon completely
परित्यजन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (त्यागे)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
धर्मःdharma (righteousness)
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
एवalone/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सहwith
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम् (गतौ)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
dharma
Ś
śarīra (body)
T
tvac (skin)
A
asthi (bone)
M
māṁsa (flesh)
Ś
śukra (semen)
Ś
śoṇita (blood)
J
jīvātman (individual self)

Educational Q&A

All physical constituents fall away at death; only one’s dharma—one’s moral conduct and righteous merit—accompanies the person beyond the body. The verse urges ethical living grounded in lasting values rather than attachment to the perishable body.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Yudhiṣṭhira articulates a reflective point about death: the body’s tissues and fluids do not remain with the self, emphasizing that the enduring companion is dharma alone.