Previous Verse
Next Verse

Shloka 145

ज्येष्ठ-कनिष्ठ-धर्मः — Duties of Elders and Juniors

Anuśāsana-parva 108

नरश्रेष्ठ) माता-पिता और गुरुजनोंकी आज्ञाका अविलम्ब पालन करना चाहिये। इनकी आज्ञा हितकर है या अहितकर, इसका विचार नहीं करना चाहिये ।।

bhīṣma uvāca | narāśreṣṭha, mātā-pitarau ca gurujanānāṃ ca ājñāyā avilambaṃ pālanaṃ kartavyam | eṣām ājñā hitakarī vā ahitakarī veti vicāro na kartavyaḥ || dhanurvede ca vede ca yatnaḥ kāryo narādhipa | hastipṛṣṭhe aśvapṛṣṭhe ca rathacaryāsu caiva ha || nareśvara, kṣatriyeṇa dhanurveda-vedādhyayanayoḥ kṛte yatnaḥ kartavyaḥ | rājendra, tvaṃ hastyaśva-vāhana-kalāyāṃ ratha-hākanāyāṃ ca nipuṇatāṃ prāptuṃ prayatnasva; yataḥ yatnavān puruṣaḥ sukhena unnatiśīlo bhavati, sa śatrūṇāṃ svajanānāṃ bhṛtyānāṃ ca durdharṣo bhavati ||

ભીષ્મે કહ્યું— હે નરશ્રેષ્ઠ, માતા-પિતા અને ગુરુજનોની આજ્ઞાનું વિલંબ વિના પાલન કરવું જોઈએ; તે હિતકારી છે કે અહિતકારી—એવો વિચાર ન કરવો. અને હે નરાધિપ, ક્ષત્રિયે ધનુર્વેદ તથા વેદાધ્યયનમાં પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. હે રાજેન્દ્ર, હાથી-ઘોડાની સવારી અને રથ હાંકવાની કલામાં પણ નિપુણતા મેળવવા પ્રયત્નશીલ થાઓ; કારણ કે પ્રયત્નવાન પુરુષ સુખપૂર્વક ઉન્નતિ પામે છે અને શત્રુઓ, સ્વજનો તથા ભૃત્યો માટે પણ દુર્ધર્ષ બની જાય છે.

धनुर्वेदेin the science of archery
धनुर्वेदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनुर्वेद
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेदेin the Veda
वेदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्नःeffort
यत्नः:
Karta
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्यःto be done / should be made
कार्यः:
TypeAdjective
Rootकृ (करणे)
FormMasculine, Nominative, Singular
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
हस्तिपृष्ठेon an elephant's back
हस्तिपृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्तिपृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
अश्वपृष्ठेon a horse's back
अश्वपृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वपृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रथचर्यासुin chariot-driving practices
रथचर्यासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथचर्या
FormFeminine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor / because
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
mother (mātā)
F
father (pitā)
E
elders/teachers (gurujana)
K
kshatriya
D
Dhanurveda
V
Veda
E
elephant
H
horse
C
chariot

Educational Q&A

Immediate obedience to parents and revered elders is presented as a foundational duty, and for a kshatriya, disciplined effort in both sacred learning (Vedic study) and practical martial skills (archery, riding, chariot-driving) is essential; sustained effort leads to prosperity and formidable capability.

Bhishma, in his role as moral instructor, is giving prescriptive counsel on conduct and training: he urges prompt compliance with parental/elder authority and outlines the educational and military disciplines a king or kshatriya should cultivate to become effective and respected.