Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
गृह्नन्ति देवता नित्यमाशंसन्ति सदा गृहान् । बाह्याश्षागन्तवो येडन्ये यक्षराक्षसपन्नगा:
gṛhṇanti devatā nityam āśaṃsanti sadā gṛhān | bāhyāś cāgantavo ye 'nye yakṣa-rākṣasa-pannagāḥ ||
શુક્રે કહ્યું—ગૃહસ્થો દ્વારા અપાયેલા બલિ-ઉપહાર દેવતાઓ નિત્ય સ્વીકારે છે અને સદા તેમના ઘરોને આશીર્વાદ આપે છે. તેમ જ બહારથી આવેલા અન્ય અતિથિઓ તથા યક્ષ, રાક્ષસ અને સર્પ વગેરે પણ ગૃહસ્થના અન્નથી જ જીવન નિર્વાહ કરે છે. આ આધાર અને આતિથ્યથી પ્રસન્ન થઈ તેઓ ગૃહસ્થને આયુષ્ય, યશ અને ધન આપી સંતોષે છે.
शुक्र उवाच
A householder’s duty of offering and hospitality sustains both divine and unseen beings as well as guests; such generosity returns as blessings—especially longevity, fame, and prosperity—showing dharma as reciprocal support between society, cosmos, and the home.
Śukra is instructing about the ethical power of the gṛhastha life: gods accept household offerings and bless the home, while other beings and outside guests also live by the householder’s food and, when pleased, confer benefits upon that householder.