Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

मुच्यते तेन दोषेण ततस्तद्ग्रहभक्तितः सर्वग्रहाणामेतेषाम् आदिरादित्य उच्यते

mucyate tena doṣeṇa tatastadgrahabhaktitaḥ sarvagrahāṇāmeteṣām ādirāditya ucyate

એ જ ગ્રહની ભક્તિથી તેના દોષથી મનુષ્ય મુક્ત થાય છે. તેથી આ સર્વ ગ્રહોમાં આદિત્ય (સૂર્ય)ને આદિ અને શ્રેષ્ઠ કહેવાયો છે।

मुच्यतेis freed, is released
मुच्यते:
तेनby that (through it/thereby)
तेन:
दोषेणfrom the fault/affliction
दोषेण:
ततःtherefore, thence
ततः:
तत्-ग्रह-भक्तितःdue to devotion toward that graha (planetary deity)
तत्-ग्रह-भक्तितः:
सर्व-ग्रहाणाम्of all grahas
सर्व-ग्रहाणाम्:
एतेषाम्among these
एतेषाम्:
आदिःthe first, the origin, the foremost
आदिः:
आदित्यःĀditya, the Sun
आदित्यः:
उच्यतेis said, is proclaimed
उच्यते:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

A
Aditya (Surya)

FAQs

It frames graha-doṣa as a karmic form of pāśa (bondage) affecting the paśu (soul), and prescribes bhakti as a purifying upāya; in Shaiva practice, such remedies are harmonized with Shiva-pūjā as devotion to Pati, the ultimate liberator.

Implicitly, it distinguishes secondary causes (grahas influencing embodied karma) from the higher liberation-principle: while devotion to grahas mitigates specific doṣas, final release from all pāśas belongs to Shiva-tattva (Pati), the supreme ground beyond planetary determinants.

Graha-bhakti as a remedial discipline (graha-śānti/upāsanā), especially honoring Āditya as chief among grahas—often paired in Shaiva households with daily japa, offering of arghya to the Sun, and Shiva-pūjā for comprehensive karmic pacification.