Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

एते देवा वसन्त्यर्के द्वौ द्वौ मासौ क्रमेण तु स्थानाभिमानिनो ह्येते गणा द्वादश सप्तकाः

ete devā vasantyarke dvau dvau māsau krameṇa tu sthānābhimānino hyete gaṇā dvādaśa saptakāḥ

આ દેવતાઓ સૂર્યમાં ક્રમે બે-બે માસ સુધી વસે છે. એ જ પોતાના-પોતાના સ્થાનના અધિષ્ઠાતા પદાભિમાની ગણો છે—બાર સપ્તક-સમૂહો.

एते (ete)these
एते (ete):
देवा (devāḥ)deities
देवा (devāḥ):
वसन्ति (vasanti)dwell/abide
वसन्ति (vasanti):
अर्के (arke)in the Sun
अर्के (arke):
द्वौ द्वौ (dvau dvau)two and two (in pairs)
द्वौ द्वौ (dvau dvau):
मासौ (māsau)months
मासौ (māsau):
क्रमेण (krameṇa)in sequence/according to order
क्रमेण (krameṇa):
तु (tu)indeed
तु (tu):
स्थान-अभिमानिनः (sthāna-abhimāninaḥ)presiding over/identifying with their appointed stations (station-lords)
स्थान-अभिमानिनः (sthāna-abhimāninaḥ):
हि (hi)indeed
हि (hi):
एते (ete)these
एते (ete):
गणाः (gaṇāḥ)groups/hosts
गणाः (gaṇāḥ):
द्वादश (dvādaśa)twelve
द्वादश (dvādaśa):
सप्तकाः (saptakāḥ)sevens/groups of seven
सप्तकाः (saptakāḥ):

Suta Goswami (narrating the cosmological arrangement to the sages of Naimisharanya)

S
Surya (Arka)
D
Devas
G
Ganas

FAQs

It frames cosmic order as a form of divine service: the Sun’s regulated cycle is upheld by appointed gaṇas, implying that worship of the Linga (Pati) aligns the devotee (paśu) with the same ordained rhythm of dharma and time.

Shiva-tattva is implied as sovereign governance (Pati): even the solar sphere functions through delegated hosts and stations, indicating a higher Lordship behind cosmic time and its administrators.

No specific rite is prescribed in this verse, but it supports kāla-śuddhi and vrata-orientation—timed observances and disciplined practice—central to Shaiva sadhana and Pashupata restraint aligned with cosmic cycles.