Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

प्राङ्मुखा दक्षिणास्यास्तु चोत्तरप्रभवाः शुभाः पश्चिमाग्राः पवित्राश् च प्रतिवर्षं प्रकीर्तिताः

prāṅmukhā dakṣiṇāsyāstu cottaraprabhavāḥ śubhāḥ paścimāgrāḥ pavitrāś ca prativarṣaṃ prakīrtitāḥ

જે પૂર્વમુખી છે, તે કાર્યરૂપે દક્ષિણમુખી કહેવાય છે; જે ઉત્તરથી ઉત્પન્ન થાય છે તે શુભ છે; અને જેમનો અગ્રભાગ પશ્ચિમ તરફ છે તે પવિત્ર કરનાર છે—આવું દર વર્ષે પ્રકીર્તિત થાય છે.

प्राङ्मुखाःeast-facing
प्राङ्मुखाः:
दक्षिणास्याःsouth-faced / having the south as the ‘mouth’ (ritual-facing aspect)
दक्षिणास्याः:
तुindeed
तु:
and
:
उत्तर-प्रभवाःarising from the north / north-origin
उत्तर-प्रभवाः:
शुभाःauspicious
शुभाः:
पश्चिम-अग्राःhaving the front/tip toward the west
पश्चिम-अग्राः:
पवित्राःpurifying, holy
पवित्राः:
and
:
प्रति-वर्षम्every year, annually
प्रति-वर्षम्:
प्रकीर्तिताःproclaimed, taught, traditionally recited
प्रकीर्तिताः:

Suta Goswami (narrating traditional ritual-directional classifications within the Linga Purana’s puja/vidhi discourse)

FAQs

It codifies auspicious and purifying directional orientations used to structure Shiva-puja, aligning the worship-space so the pashu (soul) approaches Pati (Shiva) through ordered, sanctifying ritual conditions.

Indirectly: Shiva-tattva is approached through purity (pavitrata) and right order (vidhi). The verse implies that sacred orientation is not mere geography but a ritual discipline that supports the soul’s movement from pasha (bondage) toward Shiva’s grace.

Dik-nirnaya (directional determination) as part of puja-vidhi—an external discipline that complements Pashupata-style inner discipline by establishing purity, auspiciousness, and correct placement/orientation in annual observances.