Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Rudra’s Cosmic Dance and the Recognition of Rudra–Nārāyaṇa Unity (Īśvara-gītā Continuation)

त्वां पश्यन्ति मुनयो ब्रह्मयोनिं दान्ताः शान्ता विमलं रुक्मवर्णम् / ध्यात्वात्मस्थमचलं स्वे शरीरे कविं परेभ्यः परमं तत्परं च

tvāṃ paśyanti munayo brahmayoniṃ dāntāḥ śāntā vimalaṃ rukmavarṇam / dhyātvātmasthamacalaṃ sve śarīre kaviṃ parebhyaḥ paramaṃ tatparaṃ ca

દાંત અને શાંત મુનિઓ તમને બ્રહ્મયોનિ, નિર્મળ, સુવર્ણવર્ણ રૂપે જુએ છે. પોતાના શરીરમાં અચલ આત્મસ્થ રૂપે તમારું ધ્યાન કરીને, તેઓ તમને સર્વથી પરે પરમ, કવિ-દ્રષ્ટા અને પરમ લક્ષ્ય સ્વરૂપે અનુભવે છે।

tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
paśyantisee
paśyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
brahmayonimthe source/origin of Brahman
brahmayonim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma-yoni (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समास: तत्पुरुष (ब्रह्मणः योनिः = source of Brahman / Brahman as source)
dāntāḥself-controlled
dāntāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifying 'munayaḥ'
śāntāḥpeaceful
śāntāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifying 'munayaḥ'
vimalamspotless
vimalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying 'tvām'
rukmavarṇamgolden-hued
rukmavarṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrukma-varṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'golden in color'
dhyātvāhaving meditated
dhyātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु) + क्त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable verbal form; action prior to main verb
ātmasthamabiding in the Self
ātmastham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātma-stha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समास: तत्पुरुष (आत्मनि स्थितः)
acalamimmovable, steady
acalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootacala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying the deity
svein one’s own
sve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); qualifying 'śarīre'
śarīrein the body
śarīre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kavimthe seer/poet (sage)
kavim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
parebhyaḥthan the others/superiors
parebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Plural (बहुवचन)
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying the deity
tatparamintent on That (the Absolute)
tatparam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottat-para (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समास: तत्पुरुष (तस्मिन् परः = devoted/intent on That)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)

Lord Kurma (Vishnu as the Supreme Ishvara)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
M
Munis (sages)
B
Brahman
A
Atman

FAQs

It presents the Supreme as the inner Self (ātmastha), immutable (acala), and directly realizable through meditation within one’s own embodied awareness—beyond all comparative “others” as the absolute Supreme.

It emphasizes dhyāna grounded in śama-dama (peace and self-restraint): the yogin meditates on Ishvara as the indwelling Self in the body, steady and unmoving, culminating in direct vision (darśana) rather than mere conceptual belief.

By describing Vishnu (Kurma) in Shaiva-Yogic terms—inner Self, supreme goal, object of dhyāna—it mirrors the Purana’s synthesis where the one Ishvara is praised through shared yogic and theological language, supporting a non-sectarian, non-dual orientation.