Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

यस्य सा परमा देवी शक्तिराकाशसंस्थिता / सो ऽनन्तैश्वर्ययोगात्मा महेशो दृश्यते किल

yasya sā paramā devī śaktirākāśasaṃsthitā / so 'nantaiśvaryayogātmā maheśo dṛśyate kila

જેનાની પરમા દેવી—અતીન્દ્રિય શક્તિ—આકાશમાં સ્થિત છે, તે મહેશ્વર અનંત ઐશ્વર્યોથી યુક્ત યોગસ્વરૂપ રૂપે નિશ્ચયે દર્શાય છે।

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (masculine), षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम् (Singular); सर्वनाम
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे (feminine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); सर्वनाम
परमाsupreme
परमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे (feminine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); विशेषणम् (adjective)
देवीGoddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे (feminine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)
शक्तिःpower/Śakti
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे (feminine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)
आकाशसंस्थिताsituated in the sky/ether
आकाशसंस्थिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआकाश-संस्थित (प्रातिपदिक; आकाश + संस्थित)
Formस्त्रीलिङ्गे (feminine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); कृदन्त-विशेषणम्—भूतकृदन्तः (past participle) ‘संस्थित’ (√स्था with सम्-); तत्पुरुष-समासः: आकाशे संस्थिता
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); सर्वनाम
अनन्तैश्वर्ययोगात्माwhose essence is infinite lordship and yoga
अनन्तैश्वर्ययोगात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त-ऐश्वर्य-योग-आत्मन् (प्रातिपदिक; अनन्त + ऐश्वर्य + योग + आत्मन्)
Formपुंलिङ्गे (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); बहुव्रीहि-समासः: अनन्तम् ऐश्वर्यं योगश्च यस्य आत्मा/स्वभावः (one whose nature is infinite sovereignty and yoga)
महेशःMaheśa (Great Lord)
महेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-ईश (प्रातिपदिक; महा + ईश)
Formपुंलिङ्गे (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); कर्मधारय-समासः: महान् ईशः
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम् (Atmanepada), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular); कर्मणि-प्रयोगः (passive) — ‘is seen/appears’
किलindeed/it is said
किल:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle) — indeed/truly/it is said

Lord Kurma (Vishnu) instructing in a Shaiva–Vaishnava synthesis context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Maheshvara (Shiva)
S
Shakti (the Supreme Goddess)
A
Akasha (ether/space)

FAQs

It presents Maheshvara as the supreme Lord whose very essence is Yoga, with Shakti pervading subtle space (ākāśa), implying the Supreme is not merely a form but an all-pervading, yogic consciousness-power (cit-śakti) recognized through inner vision.

The verse points to īśvara-dhyāna: contemplation of Maheshvara as yoga-ātmā (the very principle of Yoga) and of Shakti as ākāśa-saṃsthitā—subtle, pervasive—supporting meditations on inner space (dahara/ākāśa) and the unbroken presence of divine power.

In the Kurma Purana’s synthetic theology, Vishnu (as Kurma) can teach Maheshvara-tattva without contradiction: the Supreme Lord is one reality spoken of through Shiva-language (Maheshvara, Shakti, Yoga), reinforcing non-sectarian unity rather than rivalry.