Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa

यश्चाधायाग्निमालस्यान्न यष्टुं देवमिच्छति / सो ऽसौ मूढो न संभाष्यः किं पुनर्नास्तिको जनः

yaścādhāyāgnimālasyānna yaṣṭuṃ devamicchati / so 'sau mūḍho na saṃbhāṣyaḥ kiṃ punarnāstiko janaḥ

જે અગ્નિઓ સ્થાપીને પણ આળસવશ યજ્ઞ દ્વારા દેવની પૂજા કરવા ઇચ્છતો નથી, તે મોહગ્રસ્ત છે; તેની સાથે વાત કરવી પણ યોગ્ય નથી—તો નાસ્તિકની તો વાત જ શું.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
आधायhaving established
आधाय:
Purvakala (पूर्वकाल क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+धा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
अग्निम्the fire
अग्निम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आलस्यात्from laziness
आलस्यात्:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootआलस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; कारणार्थ (out of laziness)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
यष्टुम्to worship
यष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), परस्मैपद-भाव; ‘to worship/sacrifice’
देवम्the deity/God
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असौthat (very) person
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/असौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देशार्थ (that person)
मूढःdeluded/foolish
मूढः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
संभाष्यःto be spoken with
संभाष्यः:
Karya (कार्य/विधेय)
TypeVerb
Rootसम्+भाष् (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/पदव्य), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘fit to be spoken with’ (न + संभाष्यः = not to be conversed with)
किम्what then
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रश्नार्थक (what/indeed)
पुनःmore so
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/अधिक्य (again; moreover)
नास्तिकःan atheist
नास्तिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootन-अस्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (न अस्ति इति नास्तिकः)
जनःperson
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अप्पोजिशन (to नास्तिकः)

Traditional narration voice (Purāṇic narrator instructing on dharma; commonly framed through the sages’ discourse in the Kurma Purana)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

A
Agni
D
Deva
Y
Yajña

FAQs

Indirectly: it stresses that dharma begins with sincere discipline and reverence toward the Divine; neglect born of tamas (laziness) obstructs the inner purification that supports realization of the Self.

No specific meditation is taught here; the verse highlights foundational discipline (niyama-like duty): sustaining sacred fires and performing yajña as a purifying, sattva-increasing practice that supports higher yoga and devotion.

It does not name Shiva or Vishnu explicitly; it emphasizes worship of 'Deva' through yajña, aligning with the Kurma Purana’s broader synthesis where devotion and ritual can be directed to the one Supreme Lord revered in Shaiva–Vaishnava forms.