Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

नमस्कुर्यान्महादेवं ऋतं सत्यमितिश्वरम् / निवेदयीत स्वात्मानं यो ब्रह्माणमितीश्वरम्

namaskuryānmahādevaṃ ṛtaṃ satyamitiśvaram / nivedayīta svātmānaṃ yo brahmāṇamitīśvaram

મહાદેવને નમસ્કાર કરવો—જેને ‘ઋત’ અને ‘સત્ય’ કહેવાતા ઈશ્વર છે; અને તેમને જ બ્રહ્મ માની પોતાનું આત્મસ્વરૂપ પણ સમર્પિત કરવું.

नमस्कुर्यात्should salute
नमस्कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस्-√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथम-पुरुष, एकवचन; धातु: कृ (करोति) उपपद-समास/नामधातु-प्रयोग 'नमस्कृ' (to salute)
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
ऋतम्cosmic order / truth
ऋतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणवत् (appositional epithet to īśvaram)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणवत् (appositional epithet)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (thus)
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
निवेदयीतshould offer/dedicate
निवेदयीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. optative)
स्वात्मानम्one's own self
स्वात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वात्मन् (प्रातिपदिक; स्व + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun: who)
ब्रह्माणम्Brahmā / Brahman
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (thus)
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular)

Lord Kurma (Vishnu) instructing in a Shaiva-Vaishnava synthesis context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mahadeva
I
Ishvara
B
Brahman
R
Rta
S
Satya

FAQs

It teaches that the highest recognition is to know Īśvara as Brahman itself, and to offer one’s svātman (the sense of ‘I’ and personal individuality) into that supreme reality through surrender.

The verse points to devotional discipline central to Pāśupata-leaning practice: namaskāra (reverent salutation) and ātma-nivedana (total self-offering), which function as inner renunciation and concentration on Īśvara as the sole truth.

By presenting worship of Mahādeva while affirming Īśvara as Brahman, the Kurma Purana frames sectarian forms as expressions of one supreme reality—supporting a non-dual, Shiva–Vishnu unity in devotion and metaphysics.