Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न कूपमवरोहेत नावेक्षेताशुचिः क्वचित् / अग्नौ न च क्षिपेदग्निं नाद्भिः प्रशमयेत् तथा
na kūpamavaroheta nāvekṣetāśuciḥ kvacit / agnau na ca kṣipedagniṃ nādbhiḥ praśamayet tathā
કૂવામાં ઉતરવું નહીં; અશુચિ વ્યક્તિએ ક્યારેય તેમાં ઝાંખવું નહીં. અગ્નિમાં કશું ન નાંખવું અને તેમ જ પાણીથી અગ્નિ બુઝાવવો નહીં।
Traditional dharma-instruction voice in the Kurma Purana (Vyasa/narrator conveying smṛti-style rules of conduct)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it establishes śauca and disciplined conduct as prerequisites for higher knowledge; in the Kurma Purana’s synthesis, inner realization is supported by outer purity and restraint.
No direct meditation technique is taught; the verse lays the ethical-ritual foundation (yama-like restraint and śauca) that supports Yoga practice and mantra/fire-ritual disciplines.
It does not name Shiva or Vishnu explicitly; it reflects the shared dharmic framework honored across Shaiva-Vaishnava traditions—purity, reverence for Agni, and disciplined conduct as common ground.