Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

नादित्यं वै समीक्षेत न चरेद् दन्तधावनम् / एकान्तमशुचिस्त्रीभिः शूद्रान्त्यैरभिभाषणम्

nādityaṃ vai samīkṣeta na cared dantadhāvanam / ekāntamaśucistrībhiḥ śūdrāntyairabhibhāṣaṇam

સૂર્યને તાકી ને ન જોવો અને અયોગ્ય સમય/રીતે દંતધાવન ન કરવું. અશુચિ સ્ત્રીઓ સાથે તથા શૂદ્રો અને અંત્યજ ગણાતા લોકો સાથે એકાંતમાં વાતચીત ટાળવી.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
ādityamthe sun (Āditya)
ādityam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
samīkṣetashould look at
samīkṣeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-īkṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caretshould do/practise
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; छन्दसि/पदसन्धौ रूपम् (care-t)
danta-dhāvanamtooth-cleaning
danta-dhāvanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक) + dhāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दन्तानां धावनम्)
ekāntamin solitude/privately
ekāntam:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootekānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (क्रियाविशेषणवत्)
aśuci-strībhiḥwith impure women
aśuci-strībhiḥ:
Sahakāraka (सहकारकः)
TypeNoun
Rootaśuci (प्रातिपदिक) + strī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः (अशुचयः स्त्रियः)
śūdra-antyaiḥwith Śūdras and outcastes
śūdra-antyaiḥ:
Sahakāraka (सहकारकः)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक) + antya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (शूद्रैः च अन्त्यैः च)
abhibhāṣaṇamspeaking/conversing
abhibhāṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhi-bhāṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma/ācāra

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

A
Aditya (Sun)

FAQs

Indirectly: it frames dharmic self-discipline (niyama) as a prerequisite for inner clarity—purity and restraint steady the mind so knowledge of the Self can arise without distraction.

Foundational yogic restraints rather than a technique: guarding the senses (not staring at the Sun), maintaining bodily cleanliness appropriately, and regulating speech/associations—supports for śauca, pratyāhāra-like restraint, and mental steadiness emphasized in Purāṇic Yoga ethics.

Not explicitly; it reflects the shared dharma-ethic that underlies both Śaiva and Vaiṣṇava paths in the Kūrma Purāṇa—outer discipline and purity are presented as common supports for devotion and liberation-oriented practice.