Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

तमप्यसाधकं ज्ञात्वा सर्गमन्यं ससर्ज ह / ऊर्ध्वस्त्रोत इति प्रोक्तो देवसर्गस्तु सात्त्विकः

tamapyasādhakaṃ jñātvā sargamanyaṃ sasarja ha / ūrdhvastrota iti prokto devasargastu sāttvikaḥ

તે સર્ગને પણ અસાધક જાણીને તેમણે બીજો સર્ગ સર્જ્યો. તે ‘ઊર્ધ્વ-સ્રોત’ કહેવાય; એ દેવસર્ગ છે, જે સાત્ત્વિક-પ્રધાન છે.

tamthat (one)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; pronoun
apialso; even
api:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
asādhakamnot accomplishing; ineffective
asādhakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-sādhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective qualifying तम्
jñātvāhaving known
jñātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु) + ktvā (कृत्वा-प्रत्यय)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त); ‘having known’
sargamcreation; a created class
sargam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
anyamanother
anyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective qualifying सर्गम्
sasarjacreated; produced
sasarja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsa√sṛj (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada
haindeed; (narrative particle)
ha:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormParticle (निपात), narrative emphasis
ūrdhva-srotaḥthe upward stream/current
ūrdhva-srotaḥ:
Pratipādya (प्रातिपाद्य)
TypeNoun
Rootūrdhva (प्रातिपदिक) + srotas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘upward stream’
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
proktaḥis called; is said
proktaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘is said/called’
deva-sargaḥthe deva-creation
deva-sargaḥ:
Karta/Pratipādya (कर्ता/प्रातिपाद्य)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘creation of devas’
tubut; indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/particle (निपात), contrast/emphasis
sāttvikaḥsattvic; pure
sāttvikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāttvika (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective qualifying deva-sargaḥ

Narrator (Purāṇic account, traditionally Sūta/primary narrator describing cosmogony)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devas
S
Sarga
S
Sattva (Guṇa)

FAQs

Indirectly: it portrays the Supreme as the intelligent cause who assesses the adequacy of a prior creation and then projects a higher, sāttvika order (deva-sarga), implying conscious governance rather than blind material evolution.

No explicit practice is taught in this verse; however, by classifying beings through guṇas (here, sattva), it supports the Kurma Purana’s broader yogic framework where sāttvika refinement is a prerequisite for higher knowledge and worship.

It does not name Śiva or Viṣṇu directly; yet, in the Kurma Purana’s synthesis, the sāttvika deva-order is part of the same single cosmic dispensation governed by the Supreme, harmonizing sectarian theologies under one creation-doctrine.