Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā
Hari–Hara Samanvaya
यः पठेच्छृणुयाद् वापि वंशानां कथनं शुभम् / सर्वपापविनिर्मुक्तः स्वर्गलोके महीयते
yaḥ paṭhecchṛṇuyād vāpi vaṃśānāṃ kathanaṃ śubham / sarvapāpavinirmuktaḥ svargaloke mahīyate
જે આ વંશોનું શુભ કથન વાંચે છે અથવા સાંભળે છે, તે સર્વ પાપોથી મુક્ત થઈ સ્વર્ગલોકમાં માન પામે છે।
Purāṇic narrator (Vyāsa / Sūta-style phalaśruti framing within the Kurma Purana’s discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it emphasizes purification (pāpa-kṣaya) through śravaṇa/pāṭha of sacred tradition, which in the Kurma Purana supports fitness for higher knowledge of Ātman and Īśvara taught elsewhere (e.g., Ishvara Gita themes).
Not a technique like prāṇāyāma or dhyāna; it highlights śravaṇa (devotional listening) and pāṭha (recitation) as purifying disciplines—supportive practices that complement Kurma Purana’s broader Yoga-shāstra and Pāśupata-oriented sādhanā.
This verse is a general phalaśruti and does not explicitly name Śiva or Viṣṇu; it aligns with the Purana’s synthetic approach by presenting Purāṇic hearing/recitation as universally meritorious across Shaiva-Vaishnava devotional contexts.