Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode

प्रवक्ता सर्वशास्त्राणां धर्मज्ञो गुणवत्सलः / तं मां नित्त मुनिश्रेष्ठाः पूर्वोद्भूतं सनातनम्

pravaktā sarvaśāstrāṇāṃ dharmajño guṇavatsalaḥ / taṃ māṃ nitta muniśreṣṭhāḥ pūrvodbhūtaṃ sanātanam

હું સર્વ શાસ્ત્રોનો પ્રવક્તા, ધર્મનો જાણકાર અને ગુણપ્રિય છું. હે મુનિશ્રેષ્ઠો, મને સદા સૃષ્ટિપૂર્વે રહેલા આદ્ય સનાતન રૂપે જાણો।

pravaktāspeaker, expounder
pravaktā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpra-√vac (धातु) → pravaktṛ (प्रातिपदिक/agent noun)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पुंलिङ्ग
sarva-śāstrāṇāmof all scriptures
sarva-śāstrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग; कर्मधारयः (‘all’ qualifying ‘śāstras’)
dharma-jñaḥknower of dharma
dharma-jñaḥ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पुंलिङ्ग; उपपद-तत्पुरुषः (धर्मं जानाति)
guṇa-vatsalaḥfond of virtues, loving the good
guṇa-vatsalaḥ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + vatsala (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पुंलिङ्ग; तत्पुरुषः (गुणेषु वत्सलः)
tamhim
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पुंलिङ्ग
māmme
mām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
nityamalways
nityam:
Kāla (काल/Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्यय (adverb: always)
muni-śreṣṭhāḥthe best sages
muni-śreṣṭhāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; पुंलिङ्ग; तत्पुरुषः (‘best among sages’)
pūrva-udbhūtampreviously arisen, primordial
pūrva-udbhūtam:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + udbhūta (कृदन्त/ppp from ud-√bhū)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुषः; PPP ‘arisen’ used adjectivally (qualifying mām)
sanātanameternal
sanātanam:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; विशेषण (qualifying mām)

Lord Kurma (Vishnu as the primordial teacher)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
V
Vishnu
D
Dharma
S
Shastra
S
Sages (Munis)

FAQs

It presents the Supreme as nitya (ever-present) and sanātana (eternal), existing before all manifestation—an Ishvara who is the primordial ground of dharma and scriptural wisdom.

The verse emphasizes nitya-smaraṇa—constant remembrance and recognition of the eternal Lord as the true teacher of śāstra; this supports bhakti-yoga and dhyāna grounded in dharma.

By defining the Supreme as the single eternal source of dharma and śāstra, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where one Ishvara can be praised through both Shaiva and Vaishnava theological language.