Shloka 15

Praise of Vṛṣotsarga (Bull-release), Worthy Dāna, and the Procedure for Kṣayāha & Ūrdhva-daihika Rites

अग्निहोत्राधिभिर्यज्ञैर्दानैश्च विविधैरपि / न तां गतिमवाप्नोति वृषोत्सर्गेण या गतिः

agnihotrādhibhiryajñairdānaiśca vividhairapi / na tāṃ gatimavāpnoti vṛṣotsargeṇa yā gatiḥ

અગ્નિહોત્ર વગેરે યજ્ઞો અને અનેક પ્રકારના દાનોથી પણ જે ગતિ પ્રાપ્ત થતી નથી, તે ગતિ વૃષોત્સર્ગ (ધર્મનંદીનો ઉત્સર્ગ) દ્વારા પ્રાપ્ત થાય છે।

अग्निहोत्राधिभिःby agnihotra and other (rites)
अग्निहोत्राधिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; ‘अग्निहोत्र-आदि’ इति षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (अग्निहोत्रादयः)
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
दानैःby gifts/charity
दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषणम् (यज्ञैः/दानैः इत्यादीनाम्)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावबोधक-अव्यय (particle: even/also)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
गतिम्state/attainment (destination)
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु) उपसर्गः अव-
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वृषोत्सर्गेणby the release/donation of a bull
वृषोत्सर्गेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + उत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘वृषस्य उत्सर्गः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषसमासः
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
गतिःattainment/state
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Certain prescribed dharmic rites can yield a superior gati compared to even major yajñas and dāna.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa hierarchy and the notion of gati as fruit of dharma; implicit orientation toward auspicious post-mortem destiny.

Application: Undertake vṛṣotsarga with proper intention and procedure; do not assume generic sacrifice/charity automatically equals the highest posthumous benefit.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.14.16 (vṛṣa-yajña as highest); Garuda Purana Pretakalpa sections on śrāddha/ūrdhva-daehika fruits (contextual linkage)

A
Agnihotra
Y
Yajna
D
Dana
V
Vṛṣotsarga

FAQs

This verse elevates vṛṣotsarga as a uniquely powerful dharmic act, stating it grants a spiritual ‘gati’ not reached even through many sacrifices (yajña) or donations (dāna).

By ranking rites and gifts according to the ‘gati’ they produce, it implies that specific śrāddha-related or post-death supportive acts (like vṛṣotsarga) are considered especially effective in aiding the departed toward a higher destination.

Prioritize dharma that is both ritually appropriate and ethically grounded—supporting traditional memorial rites as per one’s lineage and means, while also practicing charity and duty with sincerity.