Shloka 26

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

सूर्येषु द्वादशस्वेको मित्रस्तारा गुरोः प्रिया / कोणाधिपो निरृतिश्च प्रवहप्रिया

sūryeṣu dvādaśasveko mitrastārā guroḥ priyā / koṇādhipo nirṛtiśca pravahapriyā

દ્વાદશ સૂર્યરૂપોમાં એકનું નામ ‘મિત્ર’ છે. તારા ગુરુ (બૃહસ્પતિ)ની પ્રિયા છે. નિરૃતિ કોણદિશાનો અધિપતિ છે, અને પ્રવહા ત્યાં પ્રિય કહેવાય છે.

सूर्येषुamong the suns / in the solar (set)
सूर्येषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन
द्वादशसुamong the twelve
द्वादशसु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण
एकःone (is)
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; संख्यावाचक
मित्रःMitra (name)
मित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; नाम (proper name)
ताराTārā (name)
तारा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; नाम (proper name)
गुरोःof the guru (Bṛhaspati)
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
प्रियाbeloved/dear
प्रिया:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; विशेषण
कोण-अधिपःlord of a quarter/direction
कोण-अधिपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकोण (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कोणस्य अधिपः)
निरृतिःNirṛti (name)
निरृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; नाम (proper name)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्रवह-प्रियाbeloved of Pravaha (name)
प्रवह-प्रिया:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रवह (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रवहस्य प्रिया)

Lord Vishnu

Concept: Correspondence system: solar manifestations, divine relationships (Tārā–Guru), and directional lordship (Nirṛti) as parts of cosmic order.

Vedantic Theme: R̥ta/order expressed as devatā-vyavasthā; the many as functional expressions within one cosmic governance.

Application: Apply as a reference for ritual orientation (dik-śuddhi), calendrical/solar contemplation, and mythic literacy (Tārā–Bṛhaspati narrative context).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic region

Related Themes: Garuda Purana cosmology sections listing Ādityas, dikpālas, and devī/apsaras associations

S
Surya
M
Mitra
T
Tara
B
Brihaspati (Guru)
N
Nirrti
P
Pravaha

FAQs

This verse treats the Sun as manifesting in twelve distinct forms/names (here highlighting Mitra), a common Purāṇic way to map time, directions, and divine functions for ritual and cosmological understanding.

While not describing the soul’s journey directly, it supplies cosmological identifiers (solar forms, direction-lords like Nirṛti) that underpin Purāṇic ritual orientation—such as auspicious/inauspicious directions and deity-invocations used in rites.

Use it as a reminder that traditional practice links worship and daily discipline to cosmic order—e.g., maintaining awareness of directionality and invoking appropriate deities during prayer, vows, or memorial observances.