Shloka 19

Viṣṇv-ekapūjya-nirṇaya; Gaṅgā-Viṣṇupadī-māhātmya; Kali-yuga doṣa; Puṣkara-dharma of Viṣṇu-smaraṇa

नोच्चाश्च ते हरिभक्तेर्विहीनास्तेषां संगो नैव कार्यः सदापि / पुराणसंपर्कविसर्जिनं च पुराणतालं च पुराणवस्त्रम्

noccāśca te haribhaktervihīnāsteṣāṃ saṃgo naiva kāryaḥ sadāpi / purāṇasaṃparkavisarjinaṃ ca purāṇatālaṃ ca purāṇavastram

હરિભક્તિ વિનાના લોકો ઊંચા દેખાય તો પણ ખરેખર ઉન્નત નથી; તેમનો સંગ ક્યારેય ન કરવો. જર્જર જૂના સંબંધો, ખાલી દેખાવનું જૂનું તાલ-તાળી, અને જૂનાં વસ્ત્રો—આ બધું પણ ત્યજવું।

nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
uccāḥexalted (ones)
uccāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootuccā (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; “high/exalted” (used substantively)
caand
ca:
Sam uccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; demonstrative “they/those”
hari-bhakteḥof devotion to Hari
hari-bhakteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari + bhakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
vihīnāḥdevoid (of)
vihīnāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi√hā (धातु)
FormKta (क्त) PPP used adjectivally; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; “deprived of”
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana
saṅgaḥassociation/company
saṅgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṅga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation
evaat all/indeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis/avadhāraṇa
kāryaḥshould be done
kāryaḥ:
Vidheyārtha (विधेय/कर्तव्यता)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormGerundive: Ṇyat (ण्यत्) “to be done”; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; impersonal obligation with saṅgaḥ
sadāalways
sadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
apieven
api:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle “even”
purāṇa-saṃparka-visarjinamabandoning old associations
purāṇa-saṃparka-visarjinam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक) + saṃparka (प्रातिपदिक) + visarjin (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; बहुपद-तत्पुरुष “one that abandons old contact/association”
caand
ca:
Sam uccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
purāṇa-tālamold tāla (fan/palm-leaf etc.)
purāṇa-tālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक) + tāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; कर्मधारय “old tāla (fan/palm-leaf/measure)”
caand
ca:
Sam uccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
purāṇa-vastramold garment
purāṇa-vastram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदik) + vastra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; कर्मधारय “old cloth/garment”

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Worldly exaltation is meaningless without Hari-bhakti; avoid association with the non-devotional, and discard empty, worn-out attachments and performative signs.

Vedantic Theme: Satsaṅga as a purifier; vairāgya toward nāma-rūpa prestige; bhakti as true ‘uttamatā’.

Application: Choose communities that cultivate devotion and virtue; reduce performative spirituality; periodically review and release relationships/habits that erode devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana teachings on satsanga, bhakti-virodha, and avoiding pāpa-saṅga (contextual)

H
Hari
V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse stresses that association shapes one’s mind and conduct; therefore, one should avoid the company of those lacking devotion to Hari, even if they seem socially ‘high’ or influential.

It places bhakti above external status and warns against hollow religiosity and stale attachments, implying that inner devotion and wise association are key supports for dharma and spiritual uplift.

Prioritize communities and friendships that strengthen devotion, ethics, and self-control; reduce exposure to influences that normalize cynicism, hypocrisy, or purely performative spirituality.