Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Dīkṣā-bhedaḥ (Types of Initiation) — Lalitopākhyāna: Hayagrīva–Agastya Dialogue

संसारिणो ऽपि ते नूनं विमुक्ता नात्र संशयः / सितामध्वाज्यकदलीफलपायसरूपकम्

saṃsāriṇo 'pi te nūnaṃ vimuktā nātra saṃśayaḥ / sitāmadhvājyakadalīphalapāyasarūpakam

સંસારિ હોવા છતાં તેઓ નિશ્ચયે વિમુક્ત છે; તેમાં સંશય નથી. (નૈવેદ્ય) શર્કરા, મધ, ઘી, કેળાનું ફળ અને પાયસ વગેરે રૂપે।

संसारिणःworldly beings
संसारिणः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंसारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/अधिक्य (Addition/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-अव्यय (also/even)
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम
नूनम्certainly
नूनम्:
निश्चय (Certainty/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (certainly)
विमुक्ताःliberated
विमुक्ताः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootवि-मुच् (धातु) → विमुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
देशाधिकरण (Locative adverbial/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सितामधु-आज्य-कदली-फल-पायस-रूपकम्a preparation consisting of sugar, honey, ghee, banana-fruit and rice-pudding
सितामधु-आज्य-कदली-फल-पायस-रूपकम्:
कर्म/विधेय (Object/Predicate; context-dependent)
TypeNoun
Rootसितामधु + आज्य + कदलीफल + पायस + रूपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (विशेषण-विशेष्यभाव: ‘सिता-मधु-आज्य-कदलीफल-पायस-रूपं यत्’)