Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”

प्रापणीयन्न मे किञ्चिदस्त्यंबभुवनत्रये / सर्वतः प्राप्तकालस्य भवत्याश्चरितस्मृतेः

prāpaṇīyanna me kiñcidastyaṃbabhuvanatraye / sarvataḥ prāptakālasya bhavatyāścaritasmṛteḥ

હે અંબા! ત્રિભુવનમાં મને મેળવવા જેવું કશું નથી; કારણ કે તારા આશ્ચર્યમય ચરિત્રનું સ્મરણ થતાં જ સમયસર સર્વત્ર બધું મને પ્રાપ્ત થાય છે।

प्रापणीयम्to be obtained (attainable)
प्रापणीयम्:
Visheshya-predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु)
Formअनीयर्/तव्यत्-अर्थक कृदन्त (gerundive/भाव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be obtained/attainable’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपातः (negation)
मेfor me / to me
मे:
Sampradana/Relation (सम्प्रदान/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन; अत्र षष्ठी-सम्बन्धः (‘for me/of me’)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अम्बO Mother
अम्ब:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भुवन-त्रयेin the three worlds
भुवन-त्रये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + त्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (‘three worlds’)
सर्वतःentirely / from every side
सर्वतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘from all sides/entirely’
प्राप्त-कालस्यof one whose time has arrived
प्राप्त-कालस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) + काल (प्रातिपदिक)
Formप्राप्त (क्त कृदन्त) + काल; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः — ‘one whose time has come / at the right time’
भवत्याःof you
भवत्याः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम (‘of you, lady’)
आश्चरित-स्मृतेःof (your) wondrous remembrance
आश्चरित-स्मृतेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआश्चरित (प्रातिपदिक/कृदन्त) + स्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः — ‘marvelous remembrance’ / ‘remembrance that is wondrous’