Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
वृत्तं वज्रं च दीर्घ च नगरं न प्रशस्यते / चतुरस्रयुतं दिव्यं प्रशस्तं तैः पुरं कृतम्
vṛttaṃ vajraṃ ca dīrgha ca nagaraṃ na praśasyate / caturasrayutaṃ divyaṃ praśastaṃ taiḥ puraṃ kṛtam
વૃત્ત, વજ્રાકાર અને દીર્ઘાકાર નગર પ્રશંસનીય નથી. ચતુરસ્રયુક્ત, દિવ્ય અને પ્રશસ્ત એવું પુર તેમણે રચ્યું.