Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
रा५स्तस्यार्थकामौ तु न तथा विपुलावपि / अलुब्धमानसोर्ऽथं च भेजे धर्ममपीडयन्
rā5stasyārthakāmau tu na tathā vipulāvapi / alubdhamānasor'thaṃ ca bheje dharmamapīḍayan
તેના માટે અર્થ અને કામ, બહુ વિશાળ હોવા છતાં, એટલા મહત્ત્વના ન હતા; લોભરહિત મનથી તે ધર્મને પીડા આપ્યા વિના અર્થનું સેવન કરતો.