Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return

समुच्छ्रितध्वजशता पताकाभिरंलकृता / सर्वत्रागरुधूपाञढ्या विचित्रकुसुमोज्ज्वला

samucchritadhvajaśatā patākābhiraṃlakṛtā / sarvatrāgarudhūpāñaḍhyā vicitrakusumojjvalā

ઉંચે ઊભેલા સૈકડો ધ્વજો અને પતાકાઓથી તે શોભિત હતી; સર્વત્ર અગરુ ધૂપની સુગંધ છવાઈ હતી અને વિવિધ પુષ્પોથી તેજસ્વી હતી।

समुच्छ्रित-ध्वज-शताwith hundreds of flags raised aloft
समुच्छ्रित-ध्वज-शता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsamucchrita (सम्+उद्+श्रि-धातु, क्त; कृदन्त) + dhvaja (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘समुच्छ्रितानां ध्वजानां शतं यस्याः’ इति; विशेषणम् (नगरी/पुरी)
पताका-अभिराम-कृताmade beautiful with banners
पताका-अभिराम-कृता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpatākā (प्रातिपदिक) + abhirāma (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ-धातु, क्त; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष/कर्मधारय-सन्निकर्ष) — ‘पताकाभिः अभिरामा कृता’ (instrumental sense implied); विशेषणम्
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अगुरु-धूप-आढ्याrich with aloe-wood incense
अगुरु-धूप-आढ्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootaguru (प्रातिपदिक) + dhūpa (प्रातिपदिक) + āḍhya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘अगुरुधूपेन आढ्या/समृद्धा’; विशेषणम्
विचित्र-कुसुम-उज्ज्वलाshining with variegated flowers
विचित्र-कुसुम-उज्ज्वला:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvicitra (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक) + ujjvala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘विचित्रैः कुसुमैः उज्ज्वला’ (instrumental sense implied); विशेषणम्