Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
अपृच्छताञ्च तौ रामं कलेनैतावता त्वया / किं कृतं पुत्र को वायं कुत्र वा त्वमुपस्थितः
apṛcchatāñca tau rāmaṃ kalenaitāvatā tvayā / kiṃ kṛtaṃ putra ko vāyaṃ kutra vā tvamupasthitaḥ
પછી બંનેએ રામને પૂછ્યું— “પુત્ર, એટલા સમય દરમિયાન તું શું કર્યું? આ કોણ છે? અને તું ક્યાંથી અહીં આવ્યો છે?”