Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
को ऽयमेष तपोराशिः सर्वलत्रणपूजितः / बालो ऽयं बलवान्भातिगांभीर्यात्प्रश्रयेण च
ko 'yameṣa taporāśiḥ sarvalatraṇapūjitaḥ / bālo 'yaṃ balavānbhātigāṃbhīryātpraśrayeṇa ca
આ કોણ છે—તપનો પુંજ, સર્વ લક્ષણોથી પૂજ્ય? આ તો બાળક છે છતાં બળવાન દેખાય છે; તેની ગંભીરતા અને વિનય પણ અદભુત છે।