Home
›
Brahma Purana
›
Adhy. 234
›
Shloka 3
←
Previous Verse
Jump to Another Verse
Shloka
Next Verse
→
Brahma Purana — The Threefold Suffering and the Path to Ultimate Dissolution, Shloka 3
Devanagari script
शिरोरोगप्रतिश्यायज्वरशूलभगंदरैः गुल्मार्शःश्वयथुश्वासच्छर्द्यादिभिर् अनेकधा //
Translation
આ તૃતીય શ્લોક છે।
Word by Word
śiraḥ-roga-pratiśyāya-jvara-śūla-bhagaṃdaraiḥ
by head-disease, catarrh, fever, pain, fistula-in-ano, etc.
śiraḥ-roga-pratiśyāya-jvara-śūla-bhagaṃdaraiḥ:
Karaṇa (करण)
Type
Noun
Root
śiras (प्रातिपदिक) + roga (प्रातिपदिक) + pratiśyāya (प्रातिपदिक) + jvara (प्रातिपदिक) + śūla (प्रातिपदिक) + bhagaṃdara (प्रातिपदिक)
Form
Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); dvandva list-compound of ailments; used as means/cause of division
gulma-arśaḥ-śvayathu-śvāsa-cchardi-ādibhiḥ
by abdominal tumor, hemorrhoids, swelling, asthma, vomiting, and others
gulma-arśaḥ-śvayathu-śvāsa-cchardi-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
Type
Noun
Root
gulma (प्रातिपदिक) + arśas (प्रातिपदिक) + śvayathu (प्रातिपदिक) + śvāsa (प्रातिपदिक) + chardi (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Form
Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); dvandva list-compound; ādi indicates 'and others'
anekadhā
in many ways
anekadhā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
Type
Indeclinable
Root
anekadhā (अव्यय)
Form
Indeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
Speaker
Vyāsa (implied).
More Details
←
Previous Verse
Jump to Another Verse
Shloka
Next Verse
→