Uddhava Recalls Kṛṣṇa’s Mission: Earth’s Burden, Royal Dharma, and the Prelude to Dvārakā’s Withdrawal
तत: कतिपयैर्मासैर्वृष्णिभोजान्धकादय: । ययु: प्रभासं संहृष्टा रथैर्देवविमोहिता: ॥ २५ ॥
tataḥ katipayair māsair vṛṣṇi-bhojāndhakādayaḥ yayuḥ prabhāsaṁ saṁhṛṣṭā rathair deva-vimohitāḥ
પછી થોડા મહિનાઓ બાદ, વૃષ્ણિ, ભોજ અને અંધક વગેરે—જે દેવાંશ અવતાર હતા—શ્રીકૃષ્ણના મોહથી રથોમાં આનંદપૂર્વક પ્રભાસ ગયા; પરંતુ ભગવાનના નિત્ય ભક્તો ગયા નહીં અને દ્વારકામાં જ રહ્યા.
This verse states that after some months they joyfully traveled by chariot to the holy place Prabhāsa, moved by a divine arrangement (the Lord’s will) that bewildered them.
It means “bewildered by the Lord (the Divine),” indicating that their decision and movement were influenced by a higher divine plan within the unfolding of the Lord’s pastimes.
Recognize that life’s turns can be guided by divine providence; respond with devotion and humility, and keep holy association and sacred places (tīrthas) central to one’s spiritual direction.