The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa and the Aftermath in Dvārakā
लोकाभिरामां स्वतनुं धारणाध्यानमङ्गलम् । योगधारणयाग्नेय्यादग्ध्वा धामाविशत् स्वकम् ॥ ६ ॥
lokābhirāmāṁ sva-tanuṁ dhāraṇā-dhyāna-maṅgalam yoga-dhāraṇayāgneyyā- dagdhvā dhāmāviśat svakam
સમસ્ત લોકોને આકર્ષક એવી પોતાની દિવ્ય દેહને—ધ્યાન-ધારણાનું મંગલ—યોગની આગ્નેયી ધારણાથી દગ્ધ કર્યા વિના, ભગવાન કૃષ્ણ પોતાના સ્વધામમાં પ્રવેશ્યા।
A yogī empowered to select the moment of leaving his body can cause it to burst into flames by engaging in the yogic meditation called āgneyī, and thus he passes into his next life. The demigods similarly employ this mystic fire when being transferred to the spiritual world. But the Supreme Personality of Godhead is completely different from conditioned souls like yogīs and demigods, since the Lord’s eternal, spiritual body is the source of all existence, as indicated here by the words lokābhirāmāṁ sva-tanum. Lord Kṛṣṇa’s body is the source of pleasure for the entire universe. The word dhāraṇā-dhyāna-maṅgalam indicates that those trying for spiritual elevation through meditation and yoga achieve all auspiciousness through meditation on the Lord’s body. Since yogīs are liberated simply by thinking of Lord Kṛṣṇa’s body, that body is certainly not material and therefore not subject to burning by mundane mystic fire or any other type of fire.
This verse states that Kṛṣṇa withdrew His personal form, burned it by yogic concentration connected with the fire element, and entered His own divine abode.
In the narrative of Canto 11, Śukadeva explains that the Lord’s departure is fully under His control; He does not die like a conditioned being but reveals His transcendence by entering His own dhāma.
The verse highlights the auspiciousness of meditating on the Lord’s form; a devotee can practice steady remembrance—daily focused attention (dhāraṇā) and deeper contemplation (dhyāna)—to purify the heart and strengthen bhakti.