य एतदानन्दसमुद्रसम्भृतं ज्ञानामृतं भागवताय भाषितम् । कृष्णेन योगेश्वरसेविताङ्घ्रिणा सच्छ्रद्धयासेव्य जगद् विमुच्यते ॥ ४८ ॥
ya etad ānanda-samudra-sambhṛtaṁ jñānāmṛtaṁ bhāgavatāya bhāṣitam kṛṣṇena yogeśvara-sevitāṅghriṇā sac-chraddhayāsevya jagad vimucyate
યોગેશ્વરો દ્વારા સેવિત કમળચરણવાળા શ્રીકૃષ્ણે પોતાના ભક્તને જે આનંદસમુદ્રથી ભરપૂર જ્ઞાનામૃત કહ્યું છે, તેને જે કોઈ સચ્ચી શ્રદ્ધાથી સાંભળે અથવા આચરે, તે આ જગતમાં રહીને પણ મુક્ત થાય છે.
It teaches that one becomes liberated from worldly bondage by faithfully serving and assimilating Kṛṣṇa’s nectar-like spiritual knowledge spoken for the devotee.
Because the teachings bear fruit when approached as devotional service—received with sincerity, reverence, and steady trust—rather than as mere information.
Regularly hear or study the Bhagavatam with sincerity, reflect on it, and shape daily choices around devotion and service—this is the practical ‘āsevanā’ that loosens attachment to worldly bondage.