Balarāma Slays Balvala and Visits Sacred Tīrthas; He Attempts to Stop Bhīma–Duryodhana
अथ तैरभ्यनुज्ञात: कौशिकीमेत्य ब्राह्मणै: । स्नात्वा सरोवरमगाद् यत: सरयूरास्रवत् ॥ ९ ॥
atha tair abhyanujñātaḥ kauśikīm etya brāhmaṇaiḥ snātvā sarovaram agād yataḥ sarayūr āsravat
પછી ઋષિઓની અનુમતિ મેળવી પ્રભુ બ્રાહ્મણો સાથે કૌશિકી નદી પાસે ગયા અને સ્નાન કર્યું. ત્યાંથી તેઓ તે સરોવર પાસે ગયા જ્યાંથી સરયૂ નદી વહે છે।
This verse describes a devotee respectfully taking the brāhmaṇas’ permission and then bathing in the Kauśikī, indicating tīrtha-bathing as a traditional act of purification and reverence connected with holy places.
The verse highlights proper dharmic conduct—honoring saintly brāhmaṇas and acting with their consent—before undertaking sacred acts like tīrtha-bathing and visiting holy waters.
Approach spiritual practices with humility and guidance—respect elders/teachers, seek blessings, and perform purifying disciplines (like prayer, sādhana, or pilgrimage) with a sincere, regulated attitude.