Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Uddhava’s Counsel: The Jarāsandha Resolution and Kṛṣṇa’s Arrival at Indraprastha

ब्रह्मवेषधरो गत्वा तं भिक्षेत वृकोदर: । हनिष्यति न सन्देहो द्वैरथे तव सन्निधौ ॥ ७ ॥

brahma-veṣa-dharo gatvā taṁ bhikṣeta vṛkodaraḥ haniṣyati na sandeho dvai-rathe tava sannidhau

ભીમ બ્રાહ્મણનો વેશ ધારણ કરીને તેની પાસે જઈ ભિક્ષા માગે. તેથી જરાસંધ સાથે એકલ યુદ્ધ મળશે અને તમારી સન્નિધિમાં ભીમ નિઃસંદેહ તેને વધ કરશે.

brahmaveṣadharaḥwearing the guise of a Brahmin
brahmaveṣadharaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootbrahmaveṣadhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootgam (धातु)
FormKtva-Pratyaya (Gerund/Absolutive)
tamhim (Jarasandha)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
bhikṣetashould request/beg
bhikṣeta:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootbhikṣ (धातु)
FormVidhilin Lakara (Potential), Atmanepada, Prathama Purusha, Singular
vṛkodaraḥBhima (wolf-bellied)
vṛkodaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛkodara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
haniṣyatiwill kill
haniṣyati:
Kriya (Action)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormLrt Lakara (Future), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular
nano
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
sandehaḥdoubt
sandehaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsandeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dvairathein a duel
dvairathe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvairatha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tavayour
tava:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular
sannidhauin the presence
sannidhau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsannidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular

The idea is that Bhīma should beg as charity a one-to-one fight with Jarāsandha.

K
Kṛṣṇa
V
Vṛkodara (Bhīma)
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

This verse shows Kṛṣṇa advising a lawful, tactically sound approach: Bhīma, in brāhmaṇa disguise, requests what is due; upon refusal, the conflict proceeds to a formal duel where the aggressor is removed.

Approaching as a brāhmaṇa frames the request within accepted dharma—testing the opponent’s integrity and creating a just basis for the ensuing duel if the request is denied.

Act with principle first—seek a fair resolution through proper channels; if resistance persists, respond firmly but within ethical and lawful boundaries.