Nārada Sees Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā in the Palaces of the Queens
Dvāra-kā-līlā
एवं मनुष्यपदवीमनुवर्तमानो नारायणोऽखिलभवाय गृहीतशक्ति: । रेमेऽङ्ग षोडशसहस्रवराङ्गनानां सव्रीडसौहृदनिरीक्षणहासजुष्ट: ॥ ४४ ॥
evaṁ manuṣya-padavīm anuvartamāno nārāyaṇo ’khila-bhavāya gṛhīta-śaktiḥ reme ’ṇga ṣoḍaśa-sahasra-varāṅganānāṁ sa-vrīḍa-sauhṛda-nirīkṣaṇa-hāsa-juṣṭaḥ
આ રીતે ભગવાન નારાયણે મનુષ્યોની રીતિનું અનુસરણ કરીને સર્વ જીવોના હિત માટે પોતાની દિવ્ય શક્તિઓ પ્રગટ કરી. હે રાજન, તેઓ સોળ હજાર ઉત્તમ મહિષીઓ સાથે રમ્યા; તેઓ લજ્જાભરી સ્નેહદૃષ્ટિ અને હાસ્યથી પ્રભુની સેવા કરતી હતી.
This verse explains that the Supreme Lord, though transcendental, adopts humanlike behavior to teach dharma and to reveal intimate bhakti-filled pastimes that uplift all beings.
The verse indicates the Lord manifests His śakti (divine potency) for the welfare of all; by that potency He expands His presence to reciprocate fully with each queen in loving, personal pastimes.
See God’s greatness not only in cosmic power but in tender, personal reciprocation; cultivate respectful, affectionate devotion and remember that divine life harmonizes dharma with loving relationship.