Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava
भुञ्जीत तैरनुज्ञात: सेष्ट: शेषं सभाजितै: । ब्रह्मचार्यथ तद्रात्र्यां श्वोभूते प्रथमेऽहनि ॥ ४४ ॥ स्नात: शुचिर्यथोक्तेन विधिना सुसमाहित: । पयसा स्नापयित्वार्चेद् यावद्व्रतसमापनम् ॥ ४५ ॥
bhuñjīta tair anujñātaḥ seṣṭaḥ śeṣaṁ sabhājitaiḥ brahmacāry atha tad-rātryāṁ śvo bhūte prathame ’hani
ભોજન કરાવેલા પૂજ્ય બ્રાહ્મણોને યથોચિત સન્માન આપી, તેમની અનુમતિ લઈને મિત્રો અને સ્વજનો સાથે બાકી રહેલો પ્રસાદ ગ્રહણ કરવો. તે રાત્રે કઠોર બ્રાહ્મચર્ય પાળવું; બીજા દિવસે પ્રાતઃ ફરી સ્નાન કરીને શુદ્ધ અને એકાગ્ર બની ભગવાન વિષ્ણુની મૂર્તિને દૂધથી સ્નાન કરાવી, પૂર્વોક્ત વિધિ પ્રમાણે વ્રતસમાપ્તિ સુધી પૂજા કરવી.
This verse emphasizes disciplined etiquette: eat only with permission, share the remainder respectfully, and maintain brahmacarya (celibacy) during the vow.
Celibacy is prescribed as a form of self-restraint that supports mental purity and steadiness, helping the practitioner focus on worship and completion of the vrata.
Practice mindful restraint during spiritual commitments: follow guidance, avoid indulgence, share resources, and keep habits that protect clarity and devotion.