Sukta 78
त्वष्टा जायामजनयत् त्वष्टास्यै त्वां पतिम्। त्वष्टा सहस्रमायूंषि दीर्घमायुः कृणोतु वाम्
tváṣṭā jā́yām ajanayat tváṣṭāsyái tvā́ṃ pátim | tváṣṭā sahásram āyū́ṃṣi dīrghámāyuḥ kr̥ṇotu vām ||
Tvaṣṭṛ begat the wife; Tvaṣṭṛ, for her, begat thee as husband. Tvaṣṭṛ—may he appoint for you both a thousand life-terms, may he make long life.
ત્વષ્ટાએ પત્નીને જન્મ આપી; તેના માટે ત્વષ્ટાએ તને પતિ તરીકે રચ્યો. ત્વષ્ટા—તમને બન્નેને સહસ્ર આયુષ્યકાળ નિર્ધારિત કરે; દીર્ઘાયુષ્ય આપે.
Rishi: Atharvanic tradition (to be confirmed from anukramaṇī).
Devata: Tvaṣṭṛ
Chandas: Anuṣṭubh (to be confirmed by metrical scan).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From crafted certainty (Tvaṣṭṛ made you for each other) to expansive blessing (thousand life-terms).","listener_experience":"Solemn assurance; awe at the idea of life being ‘allotted’ and ‘made long’.","intensity":5}