Mantra 4

Sukta 107

कल्याणि सर्वविदे मा परि देहि । सर्वविद् द्विपाच्च सर्वं नो रक्ष चतुष्पाद् यच्च नः स्वम्

kalyā́ṇi sarvávide mā pári dehi | sarvávid dvipā́c ca sárvaṃ no rákṣa catúṣpād yác ca naḥ svám

O Auspicious, set thyself about me as the All-knowing. O All-knowing, guard for us all that is two-footed, and the four-footed, and whatsoever is our own.

હે કલ્યાણી, સર્વવિદ્ (સર્વજ્ઞ) બનીને મને ચારે તરફથી આવરી લે. હે સર્વવિદ્, અમારા માટે જે કંઈ દ્વિપાદ છે અને જે કંઈ ચતુષ્પાદ છે, તથા જે કંઈ આપણું પોતાનું છે—તે સર્વનું રક્ષણ કર.

कल्याणिO auspicious (one)
कल्याणि:
सम्बोधन (address)
TypeAdjective (vocative used as epithet)
Rootकल्याणि- (प्रातिपदिक; कल्याण ‘auspicious, welfare’)
सर्वविदेto/for the all-knower
सर्वविदे:
सम्प्रदान (recipient)
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootसर्वविद्- (प्रातिपदिक; सर्व + √विद् ‘to know’)
माme
मा:
कर्म (object)
TypePronoun
Rootअस्मद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
परिaround; fully
परि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
देहिgive; bestow
देहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√दा (दाने) + परि
सर्वविद्the all-knower
सर्वविद्:
कर्तृ (agent)
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootसर्वविद्- (प्रातिपदिक; सर्व + √विद्)
द्विपात्the two-footed (humans)
द्विपात्:
कर्म (object)
TypeAdjective/Noun
Rootद्विपाद्- (प्रातिपदिक; द्वि + पाद ‘foot’)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
सर्वम्all (everything)
सर्वम्:
कर्म (object)
TypeAdjective (substantive)
Rootसर्व- (प्रातिपदिक)
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (genitive/possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रक्षprotect
रक्ष:
क्रिया
TypeVerb
Root√रक्ष् (पालने)
चतुष्पात्the four-footed (cattle/animals)
चतुष्पात्:
कर्म (object)
TypeAdjective/Noun
Rootचतुष्पाद्- (प्रातिपदिक; चतुर् + पाद)
यत्whatever
यत्:
कर्म (object, with implied ‘protect’)
TypeRelative pronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (genitive/possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद्-
स्वम्(what is) our own
स्वम्:
कर्म (object, with implied ‘protect’)
TypeAdjective (substantive)
Rootस्व- (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (to be verified).

Devata: Kalyāṇī/Sarvavid as protective amulet-power.

Chandas: Anuṣṭubh (probable; to be confirmed).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From seeking auspiciousness to marveling at an intelligent, all-seeing protection.","listener_experience":"Quiet confidence; sense of being guarded by awareness itself.","intensity":4}