Mantra 14

Sukta 17

नास्य क्षत्ता निष्कग्रीवः सूनानामेत्यग्रतः । यस्मिन् राष्ट्रे निरुध्यते ब्रह्मजायाचित्त्या

nā́syā kṣattā́ níṣkagrīvaḥ sū́nānām eti ágrataḥ | yásmin rāṣṭré nirudhyáte brahmajāyā́cittyā ||

No neck-ornamented attendant of his goes forth in front of his sons, in that realm wherein one is held in check for intent toward the Brahman’s wife.

જે રાજ્યમાં બ્રાહ્મણની પત્ની પ્રત્યે દુર્ભાવ/કામના રાખવાના અપરાધ માટે મનુષ્યને રોકી રાખવામાં આવે છે, તે રાજ્યમાં તેના પુત્રોની આગળ ગળામાં નિષ્ક (હાર/કંઠાભૂષણ) ધારણ કરનાર તેનો ક્ષત્તા (સેવક/પરિચારક) આગળ વધતો નથી.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof this (man/one)
अस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक: अस्मद्/इदम्-प्रत्ययिक सर्वनाम)
क्षत्ताthe attendant/servant
क्षत्ता:
Kartā
TypeNoun
Rootक्षत्तृ (प्रातिपदिक; ‘attendant/servant/door-keeper’)
निष्कग्रीवःhaving a ‘niṣka’ (gold neck-ornament) on the neck / gold-necked
निष्कग्रीवः:
Kartā (as qualifier of the subject)
TypeAdjective (compound)
Rootनिष्कग्रीव (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/तत्पुरुष-समास: निष्क + ग्रीव)
सूनानाम्of the sons/offspring
सूनानाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootसून (प्रातिपदिक; ‘son/offspring’)
एतिgoes/comes
एति:
TypeVerb
Rootइ (धातु: इ ‘to go’)
अग्रतःin front, ahead
अग्रतः:
Adhikaraṇa (locative sense: position)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतस् (अव्यय; ‘in front/forward’)
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
राष्ट्रेin the realm/kingdom
राष्ट्रे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
निरुध्यतेis restrained/blocked/confined
निरुध्यते:
TypeVerb
Rootरुध् (धातु: रुध् ‘to obstruct, confine’; उपसर्ग: निर्)
ब्रह्मजायाthe Brahman’s wife
ब्रह्मजाया:
Kartā (of ‘निरुध्यते’ in passive sense: agent implied/subject of clause as stated)
TypeNoun
Rootब्रह्मजाया (प्रातिपदिक; षष्ठी-तत्पुरुष: ब्रह्मणः जाया ‘Brahman’s wife’)
चित्त्याby (her) intention/resolve
चित्त्या:
Karaṇa
TypeNoun
Rootचित्ति (प्रातिपदिक; ‘thought, intention, design’)

Rishi: Atharvanic/Angirasic

Devata: Nirodha; implicit royal-social order

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From vivid courtly scene to punitive closure; the refrain delivers the blow.","listener_experience":"A sense of moral enforcement and public shaming as consequence.","intensity":8}