Sukta 15
अस्मै भीमाय नमसा समध्वर उषो न शुभ्र आ भरा पनीयसे । यस्य धाम श्रवसे नामेन्द्रियं ज्योतिरकारि हरितो नायसे
asmái bhīmā́ya námasā sám-adhvara uṣó ná śúbhra ā́ bharā páṇīyase | yásya dhā́ma śrávase nā́mendriyáṃ jyótir ákāri haríto nā́yase ||
To him, the terrible, with reverence—O ordered rite—bring, bright as Dawn, for the admirable one; whose station is for fame, whose name is Indra-power: light hath been made (manifest), and tawny steeds for leading.
તે ભયંકર દેવને નમસ્કારથી—હે સુવ્યવસ્થિત અધ્વર (યજ્ઞ)—ઉષા સમે ઉજ્જ્વળ ભેટ લાવ, પ્રશંસનીય માટે. જેના ધામ (સ્થાન) યશ માટે છે, જેના નામમાં ઇન્દ્રિય (ઇન્દ્ર-શક્તિ) છે; પ્રકાશ પ્રગટ થયો છે, અને નેતૃત્વ માટે હરિત (તામ્રવર્ણ) અશ્વો રચાયા છે.
Rishi: RV-derived Indra praise material (AVŚ 20 compilation).
Devata: Indra (bhīma; indriya; haritaḥ)
Chandas: Triṣṭubh-like; requires source verification.
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Reverent approach to the terrible → dawn-bright offering → emergence of light and leading steeds → uplift into fame/agency.","listener_experience":"Awe turning into reassurance; feeling guided and ‘lit from within’.","intensity":5}