Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 83

वाक्पारुष्यादिप्रकरणम्

The Topic of Verbal Abuse and Related Offences

धर्मश्चार्थश् च कीर्तिञ्च लोकपङ्क्तिरुपग्रहः प्रजाभ्यो बहुमानञ्च स्वर्गस्थानञ्च शाश्वतम्

dharmaścārthaś ca kīrtiñca lokapaṅktirupagrahaḥ prajābhyo bahumānañca svargasthānañca śāśvatam

ધર્મ, અર્થ, કીર્તિ, લોકપંક્તિઓનો આધાર, પ્રજાઓમાં માન-સન્માન અને સ્વર્ગમાં શાશ્વત સ્થાન—આ બધું પ્રાપ્ત થાય છે।

dharmaḥdharma, righteousness
dharmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
arthaḥwealth, purpose
arthaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
kīrtimfame, renown
kīrtim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
loka-paṅktiḥrow/line of the world (public order/assembly)
loka-paṅktiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + paṅkti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: 'of the world')
upagrahaḥsupport, assistance
upagrahaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootupagraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
prajābhyaḥto the subjects/people
prajābhyaḥ:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), बहुवचन (Plural)
bahu-mānamgreat honor/respect
bahu-mānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + māna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारय (descriptive: 'much honor')
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
svarga-sthānamabode in heaven
svarga-sthānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: 'place of heaven')
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
śāśvatameternal
śāśvatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśāśvata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) qualifying svarga-sthānam

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as the primary narrator of Agni Purāṇa)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"A king (and any householder) uses this as a results-map: righteous governance and conduct yield prosperity, reputation, social support, public honor, and posthumous merit—guiding policy choices toward dharmic means.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Phala of Dharma for a Ruler (Prosperity, Fame, Heaven)","lookup_keywords":["rajadharma","dharma-phala","kirti","svarga","praja-bahumana"],"quick_summary":"Dharmic conduct is presented as a multi-layered reward system: it stabilizes society (support and honor), increases worldly success (artha, fame), and culminates in enduring heavenly merit."}

Concept: Dharma is both socially productive (loka-saṅgraha) and spiritually fruitful (svarga), harmonizing artha with righteousness.

Application: Frame governance and personal conduct around non-harm, fairness, and generosity to gain legitimacy, cohesion, and long-term welfare.

Khanda Section: Rajadharma / Dāna–Puṇya–Phala (Kingship, merit, and rewards of righteous conduct)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A righteous king seated in court, subjects arranged in orderly ranks offering respect; symbols of prosperity and a celestial path indicating svarga-phala.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, a dharmic king in sabha with prajās in orderly rows, lotus motifs, subtle depiction of svarga-loka above, traditional ornamentation","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central crowned king with prabhavali-like arch, gold leaf highlights on throne and ornaments, attendants and subjects offering garlands, small vignette of svarga at top with devas","mysore_prompt":"Mysore painting, refined linework, courtly scene emphasizing ethical governance, inscriptions of key words (dharma, artha, kīrti), soft palette and delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar scene with the king dispensing honor, layered crowd composition, architectural backdrop, marginal illumination hinting at heavenly reward"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: धर्मश्च = धर्मः + च; अर्थश् च = अर्थः + च; कीर्तिञ्च = कीर्तिम् + च; लोकपङ्क्तिरुपग्रहः = लोकपङ्क्तिः + उपग्रहः; बहुमानञ्च = बहुमानम् + च; स्वर्गस्थानञ्च = स्वर्गस्थानम् + च

Related Themes: Agni Purana 257 (Rajadharma: dāna–puṇya–phala context); Agni Purana 258 (transition to Veda-vidhi: merit via mantra/ritual)

D
Dharma
A
Artha
S
Svarga

FAQs

It conveys rajadharma-oriented phala-śruti: the practical outcomes of righteous conduct—social support, subjects’ esteem, prosperity, and lasting heavenly merit.

It exemplifies the Agni Purāṇa’s statecraft-and-ethics strand by listing concrete civic and karmic results (public backing, reputation, prosperity, svarga) alongside dharma, integrating governance with soteriology.

The verse frames dharma as producing both worldly stability (artha, kīrti, public support) and transcendent reward (śāśvata svarga-sthāna), linking ethical rule to enduring karmic merit.