Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 18

Chapter 253 — व्यवहारकथनम्

The Account of Legal Procedure

आधिः प्रणश्येत् द्विगुणे धने यदि न मोक्ष्यते काले कालकृतं नश्येत् फलभोग्यो न नश्यति

ādhiḥ praṇaśyet dviguṇe dhane yadi na mokṣyate kāle kālakṛtaṃ naśyet phalabhogyo na naśyati

ઋણ દ્વિગુણ થાય ત્યારે ગીરવે (આધિ) જપ્ત/નષ્ટ ગણાય છે; નિર્ધારિત કાળે મુક્ત ન કરાય તો કાળના કારણે તે નષ્ટ થાય છે. પરંતુ ફળભોગ્ય (ઉપજ ભોગવવા માટે) રાખેલી ગીરવે નષ્ટ થતી નથી.

ādhiḥthe pledge/mortgage
ādhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (legal) pledge/mortgage/charge
praṇaśyetshould perish/be forfeited
praṇaśyet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√naś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dviguṇewhen (the amount is) double
dviguṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (when it has become double)
dhanein the money/amount
dhane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (if)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (not)
mokṣyateis redeemed/released
mokṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे (is released/redeemed)
kāleat the time (due time)
kāle:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समये (at the proper time)
kāla-kṛtam(that which is) caused by time
kāla-kṛtam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + kṛta (√kṛ धातु + क्त, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (kālena kṛtam = caused by time)
naśyetshould perish
naśyet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
phala-bhogyaḥthe one entitled to enjoy the fruits (usufructuary)
phala-bhogyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + bhogya (√bhuj धातु + यत्, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (phalena bhogyaḥ = to be enjoyed as fruit/one who enjoys the fruit)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (not)
naśyatiperishes/is lost
naśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (instructing Vasiṣṭha)

Primary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: प्रणश्येत् → praṇaśyet; कालकृतं → kāla-kṛtam; रसश्च etc not in this verse.

A
Agni
V
Vasiṣṭha
Ā
ādhi (pledge)
P
phalabhogya (usufruct pledge)
K
kāla (time)

FAQs

It imparts technical legal knowledge (vyavahāra-vidyā) on pledges: when a pawned security is forfeited (on the debt doubling or on failure to redeem in time) and the special exception for a usufructuary pledge (phalabhogya).

Beyond myth and worship, it codifies practical civil-law rules—loan security, redemption deadlines, and categories of pledge—showing the Agni Purana’s coverage of governance and jurisprudence alongside religious instruction.

By prescribing fair, time-bound conduct in debts and pledges, it supports dharma in economic life—reducing exploitation and encouraging truthful, orderly transactions that align with righteous livelihood (dhārmika-vyavahāra).