HomeVamana PuranaAdh. 10Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sukeshi's Inquiry into Dharma, Shloka 25

Sukeshi’s Inquiry into Dharma: The Seven Dvipas and the Twenty-One Hells

वरुणः शिशुमारस्थो बद्ध्वा पाशैर्महासुरान् गदया दारयामास तमभ्यागाद् विरोचनः

varuṇaḥ śiśumārastho baddhvā pāśairmahāsurān gadayā dārayāmāsa tamabhyāgād virocanaḥ

Varuṇa, posté sur le Śiśumāra (sa monture aquatique), lia les grands Asura avec des lacets (pāśa) puis les brisa de sa massue ; Virocana s’avança contre lui.

वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शिशुमारस्थःstanding on/at the Śiśumāra (constellation)
शिशुमारस्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिशुमार + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (शिशुमारे स्थितः)
बद्ध्वाhaving bound
बद्ध्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबद्ध्वा (अव्ययकृदन्त, √बन्ध् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया
पाशैःwith nooses
पाशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
महासुरान्great asuras
महासुरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहā + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्मधारय (महान्तः असुराः)
गदयाwith a mace
गदया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
दारयामासtore / split
दारयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दॄ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोग (दारय-)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
अभ्यगात्approached / came near
अभ्यगात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + √गम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्गः—अभि
विरोचनःVirocana
विरोचनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
Narrative layer not explicitly provided in input (commonly Pulastya → Nārada framing)
VaruṇaVirocana
Daitya–Deva ConflictDivine weaponry (pāśa, gadā)Waters-aspect deity in battle

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The pāśa (noose) motif emphasizes restraint before destruction: cosmic governance ideally binds and regulates wrongdoing prior to punitive force—an ethical sequencing of niyama (control) then daṇḍa (chastisement).

Vamśānucarita / manvantara-episode style narration: a conflict episode involving prominent Devas and Asura lineages that supports the purāṇic historical-mythic continuum.

Varuṇa, as lord of ṛta in the watery domain, represents binding law (pāśa) and moral surveillance; Virocana’s direct advance signals asuric resistance to cosmic regulation—foreshadowing the later need for subtler dharma-restoration via Vāmana’s ‘measure’ rather than mere force.