Sukeshi’s Inquiry into Dharma: The Seven Dvipas and the Twenty-One Hells
भ्रामयन्तं महादण्डं दृष्ट्वा भानुसुतो मुने दुःसहं दुर्धरं मत्वा अन्तर्धानमगाद् यमः
bhrāmayantaṃ mahādaṇḍaṃ dṛṣṭvā bhānusuto mune duḥsahaṃ durdharaṃ matvā antardhānamagād yamaḥ
Ô sage, voyant le grand bâton tournoyer, le fils de Bhānu (Yama) le jugea insupportable et impossible à maîtriser, puis Yama entra en retrait et disparut.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The episode dramatizes that even cosmic regulators (like Yama) may withdraw in specific narrative moments; Purāṇic ethics often uses such reversals to show that power without dharma can create temporary disorder, yet does not negate the eventual reassertion of cosmic law.
This belongs to vaṃśānucarita/ākhyāna-style mythic history: an action beat in a conflict narrative involving a deva figure (Yama) and an asuric antagonist (Andhaka).
Yama’s ‘antardhāna’ signifies a momentary eclipse of juridical/moral restraint (daṇḍa in the sense of punishment) by violent force (daṇḍa as weapon). The doubled sense of daṇḍa underscores the tension between rightful punishment and mere weaponized domination.