Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power
घृतमानय पौराणं बीजिकां लवणं दधि व्रणभङ्गं करिष्यामि स्वयमेव पिनाकिनः
ghṛtamānaya paurāṇaṃ bījikāṃ lavaṇaṃ dadhi vraṇabhaṅgaṃ kariṣyāmi svayameva pinākinaḥ
“Bring ghee—old (well-prepared) ghee—along with bījikā, salt, and curd. I myself will treat and heal the wound of the bow-bearing Lord (Pinākin).”
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Paurāṇa here most naturally means ‘old/aged’ (well-kept) ghee, a common traditional medicinal preference. The term also resonates with ‘traditional/authoritative,’ fitting a Purāṇic register while indicating a specific quality of the remedy.
Bījikā is a technical ingredient-name; across Sanskrit medical and regional traditions it can denote a seed-based paste or a particular medicinal seed/preparation. The verse’s function is to list standard wound-healing components rather than to botanically identify it with certainty.
Literally ‘breaking/removing the wound,’ i.e., causing the wound to resolve—cleaning, closing, and restoring the injured part. It is a compact Purāṇic expression for effective healing.