The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
कोनटे कोटितीर्थे च कुब्जके च कृसोदरि निथ्कामेन कृतं स्नानं ततो ऽभ्यागां तवाश्रमम्
konaṭe koṭitīrthe ca kubjake ca kṛsodari nithkāmena kṛtaṃ snānaṃ tato 'bhyāgāṃ tavāśramam
À Konaṭa, à Koṭitīrtha et aussi à Kubjaka, ô toi à la taille fine, j’accomplis les bains sans désir ; puis je vins à ton āśrama (ermitage).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The explicit niṣkāma (desireless) motive elevates the act of tīrtha-snāna from merit-seeking to dharma performed as offering. The teaching aligns with the broader Indian ethic that inner intention determines the spiritual fruit of outer rites.
It functions as dharma/ācāra instruction embedded in narrative—typical Purāṇic usage where pilgrimage lists are framed as testimony. It is not a primary pañcalakṣaṇa pillar but a practical-theological adjunct.
The movement from tīrthas to an āśrama symbolizes the transition from public sanctuaries to the concentrated spiritual discipline of a hermitage; ‘niṣkāma’ marks the innerization of pilgrimage—turning geography into a vehicle for renunciation.