HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 75
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 75

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

ब्रह्म पद्मविमानेन उर्ध्वमाक्रम्य सर्वतः नैवान्तमलभद् ब्रह्मन् विस्मितः पुनरागतः

brahma padmavimānena urdhvamākramya sarvataḥ naivāntamalabhad brahman vismitaḥ punarāgataḥ

Brahmā, s’élevant vers le haut de toutes parts dans le vimāna de lotus, ne trouva pas la limite (de cela), ô brāhmane ; saisi d’étonnement, il revint de nouveau.

ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पद्म-विमानेनby the lotus-aerial car
पद्म-विमानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + विमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आक्रम्यhaving ascended/stepped
आक्रम्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
सर्वतःon all sides; everywhere
सर्वतः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; दिशावाचक/परिमाणवाचक क्रियाविशेषण
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
अन्तम्end/limit
अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
अलभत्found/obtained
अलभत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
विस्मितःastonished
विस्मितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविस्मित (कृदन्त-प्रातिपदिक; वि+स्मि/स्मय्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (again)
आगतःreturned/came back
आगतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (used as finite sense)
Narrative voice within the Purāṇic frame; direct address 'brahman' indicates a sage-listener (commonly Nārada) though not explicit here
BrahmāŚiva (implied via the liṅga)
Transcendence and immeasurabilityCosmic axis symbolismEpistemic humilityNon-sectarian theology (Śiva’s sign as beyond Brahmā’s measure)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Status and intellect do not guarantee final knowledge: Brahmā’s inability to find the ‘end’ teaches restraint in metaphysical claims and encourages devotion grounded in awe rather than pride.

Again, this aligns with Carita/Vamśānucarita narrative instruction—didactic storytelling about divine realities—rather than Sarga/Pratisarga or Manvantara cataloguing.

Brahmā’s upward search mirrors Viṣṇu’s downward search, forming a complete cosmological sweep. The failure in both directions encodes the doctrine that the Supreme (here signified by the liṅga) transcends spatial extremes and conceptual boundaries.