HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 74
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 74

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

ततो ऽनन्तं हरिर्लिङ्गं दृष्ट्वारुह्य खगेश्वरम् पातालं प्रविवेशाथ विस्मयान्तरितो विभुः

tato 'nantaṃ harirliṅgaṃ dṛṣṭvāruhya khageśvaram pātālaṃ praviveśātha vismayāntarito vibhuḥ

Puis Hari, voyant le liṅga sans fin, monta le seigneur des oiseaux (Garuḍa) et entra dans Pātāla ; le Puissant se déroba aux regards, absorbé par l’émerveillement.

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (then)
अनन्तम्endless
अनन्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootananta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘endless’ (लिङ्गस्य विशेषणम्)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having seen’
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√ruh (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having mounted/ascended’
खगेश्वरम्lord of birds (Garuḍa)
खगेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkhageśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (खगानाम् ईश्वरः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पातालम्Pātāla (netherworld)
पातालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpātāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√viś (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (then)
विस्मयान्तरितःoverwhelmed/covered by wonder
विस्मयान्तरितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvismayāntarita (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विस्मयेन अन्तरितः/आवृतः), भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विभुःthe mighty one
विभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Narrative voice within the Purāṇic frame (commonly Pulastya → Nāradathough not explicit in the given verses)
Viṣṇu (Hari)GaruḍaŚiva (implied via the liṅga)
Infinity of the divine sign (ananta-liṅga)Cosmic exploration (upper/lower worlds)Humility before the immeasurableSectarian harmony (Viṣṇu seeking Śiva’s sign)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even the supreme cosmic powers meet mystery: the proper response to the infinite is reverent wonder (vismaya) rather than conquest. The descent to Pātāla signifies the willingness to search in all domains, yet accept limits of cognition.

This is best categorized under Carita/Vamśānucarita-style narrative material: an illustrative episode about divine action and recognition of transcendence, not a genealogical or creation account.

The ‘endless liṅga’ symbolizes the unbounded Absolute. Viṣṇu’s downward journey (to Pātāla) complements Brahmā’s upward ascent (next verse), together expressing that neither ‘below’ nor ‘above’ contains the whole of ultimate reality.