HomeVamana PuranaAdh. 23Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Kuru's ConsecrationKuru’s Consecration and the Sanctification of Samantapañcaka (Kurukshetra)

तस्योवाच हरिर्देवः कस्माद्बीजो नरेश्वर लब्धो ऽष्टाङ्गेति सहसा अवहस्य गतस्ततः

tasyovāca harirdevaḥ kasmādbījo nareśvara labdho 'ṣṭāṅgeti sahasā avahasya gatastataḥ

Alors Hari, le Seigneur, lui dit : «Ô souverain des hommes, d’où as-tu obtenu la “semence” appelée aṣṭāṅga, l’octuple ?» Ayant parlé ainsi, il rit soudain et s’en alla de là.

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; ‘of him’
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; parasmaipada
hariḥHari (Vishnu)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; apposition to hariḥ
kasmātfrom what?/why?
kasmāt:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; interrogative
bījaḥseed
bījaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
nareśvaraO lord of men (king)
nareśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Singular; तत्पुरुष (‘lord of men’)
labdhaḥobtained
labdhaḥ:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Root√labh (लभ् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; used predicatively with bījaḥ
aṣṭāṅgāin the eightfold (eight-limbed) [discipline]
aṣṭāṅgā:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; द्विगु-समास (‘in the eight-limbed [path]’)
itithus
iti:
Vakyaparicchedaka (वाक्यपरिच्छेदक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
sahasāsuddenly/at once
sahasā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (रीतिवाचक)
avahasyahaving laughed (derisively)
avahasya:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootava-√has (हस् धातु) + ktvā (ल्यप्)
FormGerund (ल्यप्), ‘having laughed/mocked’
gataḥwent
gataḥ:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; ‘gone’
tataḥfrom there/then
tataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अपादान/देशवाचक)
Hari (Vishnu) addressing the King
Vishnu (Hari)
Divine testingSource of dharma/disciplineAṣṭāṅga (eightfold path/limbs)Royal virtue under scrutiny

{ "primaryRasa": "hasya", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse probes the origin of virtue: disciplines like ‘aṣṭāṅga’ are not self-generated; they arise from proper teaching, lineage, and sincere practice. The divine question challenges superficial claims of holiness and demands grounding in authentic sources (śāstra/guru/realization).

Narrative instruction (vaṃśānucarita/didactic episode): it is a character-centered exchange used to teach dharma and discernment, rather than a pancalakṣaṇa core topic like sarga/pratisarga.

‘Seed’ symbolizes the causal potency behind ethical cultivation—right knowledge and initiation. Hari’s laughter can signify the exposure of pride or performative piety, a common Purāṇic motif where the divine tests whether virtue is rooted or merely proclaimed.