HomeVamana PuranaAdh. 13Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Structure of Jambudvipa, Shloka 18

The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples

ऋष्यमूकः सगोमन्तश्चित्रकूटः कृतस्मरः श्रीपर्वतः कोङ्गणश्च शतशऽन्ये ऽपि पर्वताः

ṛṣyamūkaḥ sagomantaścitrakūṭaḥ kṛtasmaraḥ śrīparvataḥ koṅgaṇaśca śataśa'nye 'pi parvatāḥ

Sont mentionnés Ṛṣyamūka, (Su)gomanta, Citrakūṭa, Kṛtasmara, Śrīparvata et Koṅgaṇa, ainsi que des centaines d’autres montagnes.

ऋष्यमूकःṚṣyamūka (mountain)
ऋष्यमूकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋष्यमूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सगोमन्तःSa-gomanta (Gomanta)
सगोमन्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस + गोमन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सह-पूर्वकः: 'with Gomanta'/name)
चित्रकूटःCitrakūṭa (mountain)
चित्रकूटः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचित्र + कूट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (चित्रः कूटः)
कृतस्मरःKṛtasmara (mountain)
कृतस्मरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृत + स्मर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (कृतः स्मरः / name)
श्रीपर्वतःŚrīparvata (mountain)
श्रीपर्वतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (श्रियाः पर्वतः / 'Śrī-parvata')
कोङ्गणःKoṅgaṇa (mountain/region-name)
कोङ्गणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकोङ्गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
शतशःin hundreds
शतशः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशतशस् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/परिमाणार्थक (adverb: 'by hundreds/in hundreds')
अन्येother
अन्ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying implied 'पर्वताः')
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थ (particle: 'also/even')
पर्वताःmountains
पर्वताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
Pulastya to Narada (typical Vamana Purana dialogue frame; not explicitly stated in the input verses)
Sacred GeographyEpic-Puranic ContinuityCultural Memory of Places

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

By implying ‘hundreds more,’ the text gestures to the inexhaustibility of sacred space: dharma is not confined to one shrine or sect. The ethical lesson is inclusivity—many places and practices can orient one toward the divine.

This is catalogic/cosmographic support material commonly embedded in Purāṇas; it is not primarily vamśa (genealogies) or manvantara narrative, but a world-mapping that undergirds tīrtha-mahātmya and ritual movement.

Invoking epic-linked mountains (Citrakūṭa, Ṛṣyamūka) symbolically imports the moral landscapes of the epics into the Purāṇic universe, reinforcing that geography is a repository of dharma remembered through stories.