The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples
इति श्रीवामनपुराणे द्वादशो ऽध्यायः सुकेशिरुवाच भवद्भिरुदिता घोरा पुष्करद्वीपसंस्थितिः जम्बूद्वीपस्य संस्थानं कथयन्तु महर्षयः
iti śrīvāmanapurāṇe dvādaśo 'dhyāyaḥ sukeśiruvāca bhavadbhiruditā ghorā puṣkaradvīpasaṃsthitiḥ jambūdvīpasya saṃsthānaṃ kathayantu maharṣayaḥ
Ainsi s’achève le douzième chapitre du Śrī Vāmana Purāṇa. Sukeśi dit : «Vous avez décrit l’agencement redoutable de Puṣkaradvīpa. À présent, ô grands sages, veuillez exposer la disposition et la structure de Jambūdvīpa.»
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse models śāstric learning as disciplined inquiry: after one domain is explained, the seeker requests the next systematically. Cosmography here functions as a sacred map that situates human dharma within a larger ordered cosmos.
This initiates a cosmographic section that aligns most directly with sarga/pratisarga-style description of the world’s structure as preserved in purāṇic tradition (world-division and ordering).
The transition from Puṣkaradvīpa to Jambūdvīpa signals moving from a broader cosmic perimeter toward the central, human-relevant continent—symbolically a movement from vastness to lived dharma.