Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
दृष्ट्वा न्यग्रोधमत्युच्चं प्ररोहास्तृतदिङ्मुखम् ददर्श वृक्षशिखरे उद्बद्धमृषिपुत्रकम्
dṛṣṭvā nyagrodhamatyuccaṃ prarohāstṛtadiṅmukham dadarśa vṛkṣaśikhare udbaddhamṛṣiputrakam
Voyant un nyagrodha (banian) très élevé, dont les pousses étendues couvraient les directions, il aperçut au sommet de l’arbre le fils d’un rishi, suspendu là.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In tīrtha literature, prominent trees (especially nyagrodha/vaṭa) function as living landmarks that anchor sacred space—places for vows, offerings, and narrative memory. The verse’s ‘covering the directions’ hyperbole marks it as a cosmically significant site-marker within the landscape.
Udbaddha primarily conveys ‘fastened/suspended.’ In narrative usage it can imply being tied up or hung, but the verse itself does not specify the method or motive; the next verses (latā-pāśa, ‘nooses of creepers’) clarify the binding mechanism.
Calling him an ‘ascetic’s son’ heightens the adharma of the act (harm to a brahminical/ascetic lineage) and sets up a dharmic imperative for intervention, a common Purāṇic trigger for heroic protection.