HomeVamana PuranaAdh. 18Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Akhanda Ekadashi Vrata, Shloka 6

Akhaṇḍa-Ekādaśī Vrata and the Vaiṣṇava Protective Hymn; Prelude to the Kātyāyanī–Mahiṣāsura Narrative

गिरिजायाः करतले कुन्दसुल्मस्त्वजायत गणाधिपस्य कुम्भस्थो राजते सिन्धुवारकः

girijāyāḥ karatale kundasulmastvajāyata gaṇādhipasya kumbhastho rājate sindhuvārakaḥ

Dans la paume de Girijā naquit le bouton ou la grappe de jasmin kunda ; et sur Gaṇādhipa resplendit la plante sindhuvāra, établie sur son kumbha (jarre).

गिरिजायाःof Girijā (Pārvatī)
गिरिजायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
करतलेon the palm (of the hand)
करतले:
अधिकरण (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकरतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
कुन्दसुल्मःa jasmine-cluster (kunda-bunch)
कुन्दसुल्मः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुन्द (प्रातिपदिक) + सुल्म (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कुन्दस्य सुल्मः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
तुindeed / but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; particle (emphasis/contrast)
अजायतwas born
अजायत:
क्रिया (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘was born/arose’
गणाधिपस्यof Gaṇādhipa (Gaṇeśa)
गणाधिपस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगणाधिप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गणानाम् अधिपः); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
कुम्भस्थःsituated in a pot
कुम्भस्थः:
विशेषण (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कुम्भे स्थितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
राजतेshines
राजते:
क्रिया (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootराज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — ‘shines/appears splendid’
सिन्धुवारकःthe sindhuvāra plant (Vitex trifolia/negundo)
सिन्धुवारकः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसिन्धुवारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
Not specified in input (often Pulastya → Nārada framenot asserted here)
Pārvatī (Girijā)Gaṇeśa (Gaṇādhipa)
ShaivismDivine iconography (attributes and auspicious flora)Ritual offerings (flowers/plants)Purāṇic etiologies

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Auspiciousness is conveyed through purity-symbols (flowers) and through association with deities of grace and obstacle-removal (Pārvatī and Gaṇeśa). The devotee learns that devotional life values inner purity mirrored by simple, sanctified offerings.

Again, an etiological sarga-like notice: it narrates the arising/placement of sacred flora connected to specific deities, rather than dynastic history or manvantara narration.

The palm (karatala) suggests bestowal/boon-giving and gentle grace; the kunda flower connotes whiteness and sattva. Gaṇeśa’s association with a kumbha (pot) evokes fullness, prosperity, and auspicious beginnings; the sindhuvāra ‘shining’ there marks it as a ritual emblem tied to Gaṇeśa’s beneficent function.